• 字體:

壓歲、守歲、萬萬歲!
( 2013-02-01 )



“歲”字有三義,一﹕年份、二﹕年紀、三﹕年獸。新春期間,我們常聽說有除歲、迎歲和守歲,究竟除的是什麼歲,迎的又是什麼歲,歲這東西,又怎樣去壓和去守?中國傳統,妙趣多多。

      年即是歲、歲即是年
      歲亦即是年,去歲就是“過去的一年”,新歲便是“新的一年”;歲與年是同義,指的是“年份”。
      “除歲”即是舊的一年即將完結,而“除夕”就是舊的一年的最後一夜,又叫做“年三十晚”,過了這一晚,舊的一年就全部完結,是為“除歲”。
      迎歲通常叫做“迎新歲”,即是迎接新的一年到臨。舉一例以證明,年即是歲,歲即是年。
      中國古代在強盛之時,東征西討,打得四方蠻夷俯首稱臣,他們投降之時,例必對中華上國保證不敢越境侵略,還答應“年年進貢,歲歲來朝”。意思是說,每一年都會把綾羅綢緞、珠寶金銀進貢給中華上國,是為年年進貢。這還不算,還保證每年都派大臣來朝拜中華天子,行五體投地之大禮,是為“歲歲來朝”。由此足以證明,歲年同義。


      中國早有河山一片紅
      歲又解作年紀,不用多解釋了,例如長命百歲。歲解作猛獸,乃出自神話。傳說中的“年獸”,即是歲獸,兇猛非常,專門吃人,牠每逢年初一都到凡間大開殺戒;唯一能制牠的法寶,就是鮮紅色的東西和響亮的爆炸聲,所以每逢過年,家家戶戶都在門口貼上紅色的對聯,室內掛上紅色的揮春,人人都穿上紅色的新衣,手拿着紅包;那時雖然未有共產黨,但早已有祖國河山一片紅,紅得連兇猛的年獸也退避三舍。
      單是“金國染紅”,猶恐仍嚇不走年獸,還要燒起一串一串的大爆竹,爆竹以紅色的紙包着,一爆起來,紅色的紙碎似天女散花,端的是鋪天蓋地,比當年串連的紅小將還可怕,嚇得年獸跑到老遠,年獸現在大概已跑到美利堅尋求政治庇護了。


      壓歲、守歲、傳統美德
      壓歲和守歲就顯示出中國傳統的美德,壓歲代表愛護小孩,守歲是代表愛護父母。
      古老傳統,父母在除夕夜乘孩子入睡,靜悄悄把紅包放在孩子的被窩,這個紅包是為“壓歲錢”,用以壓制年獸,因為父母擔心年獸闖過了重重紅色的對聯和揮春,撲去床上傷害孩子,待牠一掀開棉被,那個紅光四射的紅封包,就可以把年獸嚇退云云。
      孩子長大後,父母年事已高,無力自保,子女就肩負起守護之責,除夕那晚,整夜不睡的看守着,免父母被年獸所傷,是為“守歲”。


      留芳百年遠勝萬壽無疆
      至於“萬萬歲”乃自欺和欺君之言,用以討好妄想長生不老的皇帝,這亦是唯一的一句不會被皇帝追究欺君之罪的諂言,等同祝偉大領袖、偉大統帥、偉大導師、偉大舵手萬壽無疆之屁話。結果亦證明,說了萬千遍萬壽無疆,他老人家結果仍然是萬壽無—僵了。
      說到底,留芳百世,遠勝萬壽無疆。黑人民權領袖馬丁.路德.金,他為黑人爭取人權、投票權和參選權,他是最年輕的諾貝爾和平獎得主,雖然短短約四十年壽命,在他被刺殺後四十年,一個非洲黑人竟然可以做到美國總統,而且還能連任;短短半生,芳留百世,這又豈是那位躺在玻璃大箱內的“萬壽無”所能明白的哲理?

      文:高清