• 字體:

李安的漂流(下)
( 2013-01-18 )



      少年派小時候在信仰上比較隨緣,他同時信印度教、伊斯蘭教和基督教。他爸爸一邊吃着手抓飯,一邊搖頭晃腦地說:“你什么都信,就跟什么都不信一樣。”記者跟他爸一樣一根筋:一個人怎么能同時信三個教呢?成年派很帥地聳了聳肩說:Why not?記者又蒙了,是啊, Why not啊。
      西方人是不大理解多神論這种東西的,多价值觀的信仰体系對他們來說是莫大的挑戰。所以電影里的記者必須要信一個故事,否則他得瘋了。我作為一個中國人,其實覺得信哪個故事都好,或者兩個都信信也未嘗不可,反正都是一樣的結果。東方人在對世界的認識上本來就充滿模糊性,和人為的臆想与篡改,所以他們習慣在想象中安放自己,而且,最關鍵的是,不會把自己搞瘋。所以我不覺得派最后只信了上帝,那是他在糊弄記者呢,在經歷了神奇的漂流之后,他是靠上帝更近,真實的原因有可能是,基督教中的“救贖”教義可以幫助他一遍一遍淡化自己的罪惡感,所以他不自覺地靠近。但如果他放棄了東方哲學里的“放下”与“慈悲”,他也沒辦法在自我的臆想中維持理性的人生,不得精神分裂就不錯了,如何還能娶太太,生娃娃?西方的宗教教人明白人的原罪,東方的哲學教人明白“回頭是岸”,還得風淡云清地過日子啊。
      所以我覺得這電影,不是懸疑片,不是恐怖片,也不是倫理片,更加不是宗教片,它沒法歸類,它只能是“李安的電影”。在用各种看似隱喻和暗示的手法,把所有觀眾搞得七葷八素之后,李安的手里其實什么都沒有,但确實又是滿滿的,他一貫這樣,沒好也沒坏,不黑也不白。
      作為一個中國觀眾,我反正是這么看的,李安比張藝謀、陳凱歌等等更像一個東方人。
      看完電影另外一個形而下的后果是,這個世界在我眼中也變得充滿了漂流性,回家看見我家小狗,我忍不住想:你暗示了什么?你隱喻了什么?你的真相是什么?我家小狗無辜地過來舔我,我才回到人間,簡單才是人生的本真,可本真又何嘗不是我們的某种選擇呢?

      作者﹕青  銅