• 字體:

MAKING A COLLECT CALL 打電話(由對方付賬)
( 2012-11-02 )



      You have just arrived at the Vancouver International Airport. You want to make a long-distance call to your friend in Toronto. You find that you do not have enough change in your pocket for the pay phone, so you decide to make a collect call. You dial '0' for operator assistance in order to complete your call.

      A: B.C. Operator. May I help you?
      B: Yes, I'd like to make a collect call to Mrs Hill in Toronto.
      A: What number are you calling from and what's your name, please?
      B: I'm calling from a pay phone in Vancouver. The number is 278-9402. My name is Ken Kinishi.
      A: What number do you want to call?
      B: I'd like to call 369-0963, Toronto, but I'm sorry I don't have the area code with me.
      A: That's all right. One moment please and I'll connect you.
              ****( Ring! Ring! )****
      C: Hello!
      A: This is a collect call for Mrs Hill from Mr Ken Kinishi. Will you accept the charges?
      C: Yes!
      A: Mr Kinishi, go ahead please.
      B: Hello, Mrs Hill. This is Ken Kinishi speaking.
      C: Hello, Ken. I'm so glad to hear from you. Where are you?
      B: I've just arrived in Vancouver. I'll be departing for Toronto at 4:45 this afternoon as scheduled. Will you be able to pick me up at 10:45 tonight?
      C: Certainly, I'll be there to meet you.
      B: Thank you. See you soon.
      C: Have a good flight! Bye for now!

      你剛抵達溫哥華國際機場,你想打一個長途電話給多倫多的朋友,但發覺沒有足夠的零錢,於是決定打一個由對方付款的電話。你先撥“0”字要求電話接線生協助。

      甲:卑詩省接線生,有什麼可以效勞?
      乙:我想打一個由對方付賬的電話給多倫多的希路太太。
      甲:你現在用的電話是什麼號?請你將名字告訴我。
      乙:我是在溫哥華一個電話亭打這個電話,號碼是278-9402,我的名字是Ken Kinishi。
      甲:你想打的電話號碼是多少?
      乙:我想打369-0963,多倫多,但對不起,我沒有地區字頭。
      甲:不要緊,請等一等,我會替你接通對方。
      (電話聲響)
      丙:喂﹗
      甲:這是Ken Kinishi先生打給希路太太的電話,是由接聽一方付賬的,你願意付賬嗎?
      丙:願意﹗
      甲:Kinishi先生,請開始﹗
      乙:喂,希路太太,我是Ken Kinishi。
      丙:Ken,真高興收到你的電話,你現在在哪裏?
      乙:我剛到溫哥華,下午四時四十五分我會準時飛往多倫多,今晚十時四十五分你可以到機場接我嗎?
      丙:當然可以,我會到時等你。
      乙:謝謝﹗稍後見。
      丙:祝你旅途愉快﹗再見﹗

      Language Notes 註解:
      (1) I'd like to (=I would like to)——意思上和I want to 差不多,不過語氣比較客氣。
      (2) Collet call——是指由接聽一方付賬的電話。打此類電話一定要透過電話接線生的協助。
      (3) Area code——地區字頭,打出省外的電話一定要先撥地區字頭。
      (4) One moment please——請等一會,請對方稍候的禮貌用語。
      (5) I'll connect you——我會替你接通。另一句相同意思的慣用語是I'll put you through.
      (6) Will you accept the charges——你願意付賬嗎?Collect call是由對方答應付賬時間始計時。
      (7) This is Ken Kinishi speaking——在電話裏表明自己是誰所用的句子。留意中英文在這方面的分別。
      (8) As Scheduled——如期或準時。
      (9) Pick someone up——到某地方(例如機場)接某人。
      (10) Bye for now的意思和good-bye差不多,但亦包括稍後見的意思。