• 字體:

學會感恩
( 2012-10-26 )



      10月8日是感恩節,我們一家到了藍山(Blue Mountains)度假,順便參加一個慈善組織的籌集食物活動。這是加拿大的深秋,天空很藍,白雲很遠,田野裏散發着干草的味道,馬兒在微風吹拂下悠閑地咀嚼,沿途經過一個個農莊,那些設檔擺賣南瓜的檔主,臉上表現出和煦的滿足,我因他們的快樂而感受,對“感恩”兩字有了重新的認識。
      美國感恩節定在每年11月的第四個星期四,據說由於加拿大的緯度比較高,穀物成熟的季節比較早,所以加拿大的“感恩節”比美國早一個月。
      美國感恩節与“五月花”號有關。1620年9月6日,一批英國清教徒難以忍受宗教的迫害,搭乘“五月花號”木船駛往美洲。他們在疲勞、飢餓、寒冷和疾病的襲擊下在大西洋上漂泊了65天,最后有102人活着到達了馬薩諸塞州(Massachusetts)的普利茅斯(Plymouth),當時正值冬季,田野寂寥,當地印第安人慷慨地拿出貯藏越冬的玉米和土豆,送去獵獲的野鴨和火雞,但冬季的嚴寒依舊奪去了近半數人的性命,最終只有50多人能活下來。春天來了,印第安人教他們种植玉米和南瓜,飼養火雞。到了這年秋季玉米丰收,移民們舉行了丰盛的感恩會,用烤火雞和玉米糕點款待印第安人。印第安人帶着各种玉米制品、烤火雞、南瓜餡餅、野葡萄以及玉米酒漿等參加感恩晚會,這就是美國感恩節的來由。
      加拿大的感恩節與美國有少許不同,加拿大的感恩節傳統源於歐洲,受希臘文化和基督教影響,歐洲人早在兩千年前就有慶祝秋收的風俗。1578年,英國探險家法貝瑟(Martin Frobisher)試圖探索一條從大西洋前往東方的航線,但途中遇阻,他只好在紐芬蘭省落腳定居,並舉行了一個慶祝生存和收穫的宴餐,這是加拿大的第一個感恩節,此時比乘坐“五月花號”抵達美國普利茅斯的英國清教徒為感謝印第安人的幫助而舉行的感恩會早了大約40年。
      儘管加美兩國的感恩節各有各故事,但感恩的意義都是一樣的。今年感恩節當日,于1941年在多倫多創立的慈善團體史葛差會(Scott Mission)服務處,一早就準備好40多隻美味烤火雞,配以肉汁、蔬菜沙律,烤馬鈴薯、番茄湯,蘋果、南瓜批,麵包和飲料,為300多位無家可歸者提供火雞大餐,這是該會建立71年來從未斷過的慈善活動;加拿大人沉醉在一年最金黃的秋收季節,他們將這一天視作付出和貢獻,以豐收所得回饋社會,具有國民教育意義。
      假若用“中國式”的眼光看,我覺得加拿大的感恩節有點像中國的“五一勞動節”,即勞動者宣示勞動最光榮。唯一不同的是,中國褒揚勞動者的貢獻時,強調要效忠執政黨;而加拿大感恩節所體現的價值觀則是人人為我,我為人人;報效社會,廣積善德。
      個人認為:作為移民族,我們應該學會接受加拿大感恩他人,回饋社會的價值觀,而不應該時時抱有“我是納稅人,政府應該怎樣怎樣”,“我有權應該怎樣怎樣”。固然,民主社會裏每個人都可以充分享受這個社會賦予他的一切權利利益,但“受”衹是生活的一部分,唯有施與,以及懷着感恩之心報答社會,才是移民生活最積極和最快樂的體現。

      木然
      [email protected]