• 字體:

听談鬼
( 2012-08-24 )



      《太平御覽》講過一個實在鬼和一個不實在人的故事:南陽宋定伯,年少時,夜行逢鬼。問曰:“誰?”鬼曰:“鬼也。”鬼曰:“汝复誰?”定伯誑之,言:“我亦鬼。”鬼問:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”定伯复言:“我新鬼,不知鬼悉何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。行欲至宛市,定伯便擔鬼着肩上,急持之。鬼大呼,聲咋咋然,索下。不复听,徑至宛市中下,着地化為一羊。便賣之,恐其變化,唾之。得錢千五百,乃去。
      不知道為什么人一提起鬼來就怕得要命,上面這個故事可做最好的翻案證据。我覺得做鬼有時也可怜,有人奸猾胜鬼,羞為人,倒是有些鬼又誠實又和善,竟然被人害,另外買了鬼羊的人也怪值得同情的,万一不是魯迅先生回家后豈不要嚇死?魯迅先生是不怕鬼的,有故事為證。他剛從日本學醫歸來時,有次半夜路過一個墓地,看見地上有個白色的東西,于是走上前去踢一腳,發現原來是個盜墓人。這本來是贊揚無神論者的沉着冷靜,但我總疑心他其實心里是害怕的,否則好端端的踢人家干什么呢,誰規定大晚上的不能蹲墓地里?不管是人是鬼,是盜墓還是燒紙,反正沒招惹你,犯不上啊。
      從來的志怪傳奇都說鬼怪變化多端,而且喜怒無常,哀怨之气凝滯,看見人就不舒服,定要興風作浪鬧些古怪才肯罷休,所以讓人又怕又恨又好奇,難免看見鬼怪就要惊恐地上去踢一腳。
      《續齊諧記》里有個好玩的鬼怪故事,“陽羡許彥負鵝籠而行遇一書生,以腳痛求寄籠中。至一樹下書生出從口中吐出器具肴饌与彥共飲,并吐一女子共坐。書生醉臥女子吐一男子。女子臥男子复吐一女子共酌。書生欲覺女子又吐錦帳遮掩書生即入內共眠。男子另吐一女子酌戲。后次第各吞所吐書生以銅盤一贈彥而去”。
      這是一個每個人都有外遇的故事,老公把老婆藏在嘴里,老婆把情夫藏在嘴里,情夫還有個小三儿,也藏在嘴里。好玩儿處在于,觀者歷歷在目,瞠目結舌,但當事人卻茫然不知,坦然如舊,所以難免讓人感慨万千,細細捉摸只怕有百般滋味,其中意思還是蒲松齡說的最好:世態漁洋已道盡,人間何事不鵝籠。

作者﹕青  銅