• 字體:

催谷奇談
( 2012-07-06 )



倫敦奧運,即將開鑼,新聞所聽、所見,盡是“催谷”一詞,意思是教練要利用僅剩的月余時間,把運動員的狀態操練到最高。催谷一詞,乃香港首創。

      為什麼要用催谷這兩個字?
      照字面理解,催就是催促,而谷的意思,香港的俚語解作“把胸肌、臂肌、大腿肌都操練得隆高起來。但是,谷可解作山谷,山谷是下陷之地,凹了下去,這與凸出來剛好相反,為什麼要叫谷?
催谷一詞,創自香港的烤鴨烤鵝行業。烤鵝烤鴨,首重“油多”,若要油多,就要鵝鴨多吃米麥這些谷物。
      老兄,鵝鴨不似我們追求口腹之慾,牠們只求飽肚,吃飽之後,任你把鮑參翅肚擺在眼前,牠們也不肯再多吃一口,這又怎能長出大量肥油呢?
      人類是最殘忍的動物,鵝鴨不肯再吃米麥,就要強迫牠們吃,但牠們不知刀槍為何物,也聽不懂你的語言恐嚇,老子不吃就是不吃!嘿嘿,那就唯有硬來。
      養鴨鵝的人,首先用大腿把牠們夾得不能動彈半分,左手把牠們的咀巴扳開,右手把一個“漏斗”直插至喉嚨深處。
      好了,鵝鴨不能動,但餵鴨鵝的人同樣不能動,因為兩腿緊夾着鴨鵝,左手握其頸,右手持漏斗,怎麼還能把米麥塞進漏斗?
      哈哈,人類殘忍,也很聰明,咀巴早已含滿一大口米麥,先吐進漏斗,再拼命吸一口大氣,咀巴緊貼漏斗,死命一吹!米麥全都吹進牠們的胃裡。剛才說過,漏斗是直插至喉嘴深處,牠們沒法把米麥吐出來。這個酷刑,一天是早午晚三次,三兩星期之後,鵝鴨胖得似個沙灘球。
      催谷一詞,原本是寫作“吹”谷,因為米麥是用口吹進去,故名。
      後來,“吹谷”運用到運動員身上,由於不是像吹鵝鴨那樣的吹法,只是不停呼喝催促他們勤力操練,故改寫為催谷。政府同時也立例,禁止虐畜,所以再無“吹谷”一詞可見。
      補充說兩句,以前用“吹谷”催肥鵝鴨,尚分兩個品種,一種是米鴨米鵝,另一種是谷鴨谷鵝。米,就是牠們吃的是米,肥油較香,售價較貴;谷,是指牠們是吃未剝殼的米,是次一級的貨色。
      如有機會,你和老一輩的燒臘師父談起吹谷、米鴨、谷鵝這些典故,他們必引為知音人,與你手持鵝腿,歎其高梁,談至通宵達旦仍依依不舍呢!

      文:高清