• 字體:

Samsung overtakes Nokia in mobile phone shipments 流動電話銷售量 三星超越諾基亞
( 2012-06-01 )



      Samsung (n.三星) Electronics (n.電子學的應用) has overtaken (v.超越) Nokia (n.諾基亞) to become the world's largest maker of mobile (adj.流動的) phones (n.流動電話、手機), according to research firm Strategy (n.策略) Analytics (n.分析).
      Nokia took the top spot (n.位置) in 1998 from Motorola (n.摩托羅拉), but in the first quarter (n.季度) of 2012 Samsung shipped (v.推出市場) 93m (n.百萬) phones compared to almost 83m by Nokia.
      Samsung also reported its highest quarterly profit (n.盈利) since 2008.
      Net (adj.純的) profit was 5.05tn (n.萬億) won (n.韓圓) ($4.5bn (n.十億); £2.8bn) in the quarter ending 31 March, up (v.上升) 81% from 2.78tn won last year.
      Samsung is also the world's biggest TV and flat screen (n.平板屏幕) maker.
      The firm said its IT (n.資訊科技) and mobile communications (n.通訊) division (n.部門), which manufactures (v.製造) the smartphones (n.智能電話), made an operating (adj.營運的) profit of 4.27tn won during the period, as revenues (n.財政收入) in the division surged (v.劇增) 86% from a year earlier.
      Samsung will unveil (v.推出) the latest version (n.型號) of its Galaxy (n.銀河) range (n.系列) of phones on 3 May.
      The Galaxy range has been very popular (adj.受歡迎的) and helped Samsung overtake (v.超越) Apple (n.蘋果) to become the world's biggest seller of smartphones.
      BBC

      根據研究公司“策略分析”的數據,三星已超越了諾基亞,成為世界上最大的流動電話製造商。
      諾基亞在一九九八年取代了摩托羅拉的首名位置,但在二○一二年第一季度,三星把九千三百萬部電話推出市場,而諾基亞只有近八千三百萬部。
      三星並公布,該公司的季度盈利是二○○八年以來最高。
      截至三月三十一日的季度中,純盈利是五萬零五百億韓圓(折合四十五億美元或二十八億英鎊),比去年的二萬七千八百億韓圓上升了百分之八十一。
      三星也是世界上目前最大的電視和平板屏幕製造商。
      該公司透露,製造智能電話的資訊科技與流動通訊部,在此期間的營運盈利是四萬二千七百億韓圓,較一年前劇增了百分之八十六。
      三星於五月三日推出旗下“銀河”系列的最新型號。
      “銀河”系列大受歡迎,令三星超越了蘋果,成為世界上最大的智能電話銷售商。
      英國廣播公司

      閱讀指引
      1. overtake (v) /'əʊvə'teIk/,over-TAKE 超越、趕上
      解讀:overtake可指數量上或名次上的超越、趕上,標題的overtake(s)和第一段的overtake(n)便是這個意思;此外,overtake尚可指一輛車超越另一輛車,例如A truck overtook a taxi指一輛貨車超越了一輛的士。
      2. shipment (n) /'ʃIpmənt/,SHIP-munt 運輸、推出市場
      解讀:shipment解作運輸,也可指運輸的貨物,因而可引申指推出市場,以至銷售(量);留意雖然含有ship一字,但shipment並非只限於船運,而是泛指任何海陸空運輸;第二段的ship(ped)是動詞,在這兒便是指推出市場、銷售。
      3. won (n) /wɑn/,w-ON 韓圓、圜
      解讀:won固然可以是動詞win的過去式兼過去分詞,這時讀如one;但won也可以是韓國的貨幣單位,複數不用加-s;在北韓和南韓,分別叫North Korean won和South Korean won,中文叫“朝鮮圓”和“韓圓”,在文中指後者;“韓圓”的舊稱是“圜”。

      文︰范斌