• 字體:

你是哪里人?
( 2012-03-30 )





      上次我們在墨西哥遇到一群阿根廷人,估計是阿根廷比較小城市的來客。他們對我的身份產生了興趣,因為我介紹自己是Chinese Canadian,他們的概念裏面沒有這樣的人,是中國人就是中國人,是加拿大人就是加拿大人,你為什麼是兩種人?
      最近鬧得紛紛揚揚的林書豪身份之爭,又讓我想起這個小故事來。其實這個NBA新冒出頭的華裔小子就是一個美國人,和我們中間很多移民朋友的孩子們一樣,本地出生,本地受教育,就是加拿大人,在族裔是華裔而已。只不過,英文的“Chinese”和中文的“中國人”微妙的區分在於,中文把一個“國”的概念囊括了進去。台灣是一個特別的區域,除了部分台灣來的華人,我們在旅行中於世界各地遇到的華裔只要還能講中文都沒有任何心理障礙用中文表達自己是中國人。在外族人的眼中,不管你來自何處,你都是“Chinese”,沒有外族人會說你是“Taiwanese”。真正的“Taiwanese”大概只有我們說的高山族,在台灣被細分為13或者14個少數民族部落,他們在外表和文化上與南亞某些族群更為類似。
      我們在台灣的時候,確實認識很多和我們同樣皮膚,同樣語言,同樣張口孔子閉口忠孝的人堅稱自己不是中國人。根據當地朋友講,這樣的人群占目前台灣人口的一小半,這其中也包括一些外省人的後代。最近看到一則笑話,一個外公對孫子講自己祖籍河北,台灣孫子很是迷惑,問“外公是外國人啊?”以我個人的想法,從1949年到現在也不過60年的時間,60年能把一個民族的血脈割斷這麼多,政府的洗腦工程功不可沒。我聽過最有意思的一種說法是台灣民進党前主席,自稱客家人的蔡英文女士的表述,她說台灣和大陸的關系是遠親近鄰,人類可以把父母、兄弟、配偶、子女稱為遠親和鄰居,那還是需要很多智慧,她的失敗也算是事出有因。

      作者﹕薇  子