• 字體:

幕後功臣:醫護科轉錄專員
( 2011-07-29 )



      你有沒有因為從來沒有看過一些有關醫護科轉錄專員的電影或電視劇片集,而覺得有點奇怪?其實他們在醫院每日傳奇性的運程上,擔當一個非常重要的輔助角色。他們每日接觸到病患者的疾苦、處理多個病人的個案及不同的療護狀況,也見證到接近神跡般的療癒;但是我們卻從來沒有機會,每周從電視機一個小時的廣播而踏入他們的世界。
      醫護科轉錄專員的工作就是記錄醫生對病人的診斷及所需的療護程序,他們在繁忙的醫院幕後,默默地工作,令醫護團隊可以輕易地,互相分享大家對病人的療程分析及最佳護理資料。
      他們的工作環境與醫院其他部門好像有點隔離,每個專員守自己的工作崗位,面對電腦熒光幕,頭戴耳機,在每天工作時間內盡量轉錄手上的資料。大溫低陸平原醫務資料管理部經理Julie McArthur表示:“一般的醫護科轉錄專員都是比較重思維及內向。如果你喜歡與人接觸、性情外向,這份工作對你可能不太適合。”


      6年來轉錄個案幾乎倍增
      在今天先進的數碼即時傳訊大環境下,把病患者的診斷及手術資料轉錄這一門,也好像同時誕生;醫生在診斷病人時,從電腦的熒光幕上看到病人的資料記錄後,就開始衡量病人的進度,他與病人交談溝通後,寫好藥方,就吩咐病人一個月後再作復。在50年前,這些現象可能只可以在電影中看到。
      醫護科的轉錄工作,基於現代科技的發展,效率已大大提高。醫生口述的診斷報告,經電子服務站就傳到下一位輪候的轉錄專員。Julie表示:“大家開始工作時,先登入電腦,戴上耳機,按鈕‘下一個工作檔案’,就開始轉錄。”
      有些比較重要的個案會獲優先處理,但一般都是按部就班地進行。光是溫哥華天祐醫療機構,每天就需要約50個小時的轉錄,含個案有幾百份。
      Julie說:“昨日,天祐醫療機構接獲長達56小時的口述診斷報告,個案高達700多份;回想在6年前,每天30小時的轉錄已經算是難以置信了。”
      有些個案會較有趣或容易處理,而一些長的個案,在轉錄過程充滿連貫性。因為每個醫生的口述風格不同,有時工作也相當具挑戰性;部分醫生會提供較多細節,但有些也會講得比較含糊。
      Julie說:“因為每個病人的個案都不同,所以這些轉錄報告都沒有太多的指定結構;專員們因此需要在不同的情況下作出靈活處理,而工作情趣及挑戰性也會因而增加。轉錄專員們知道報告中的資料會影響病人的安危,所以準確性一定要百分之百。”


      資料準確性要百分之百
      所有的轉錄專員都具備大同小異的技能,循序漸進,不會自作選擇一些較容易處理或趣味較高的,除非個案需要使用一些特別的語音識別電腦軟件;在這些情形下,電腦在熒光幕上會顯示翻譯好的錄音,專員就檢查準確程度及作文字修飾。
      Julie又表示:“文字轉錄與編輯工作需要不同的技能,有些專員對其中一面有極佳表現,所以如果他們有興趣專長某一面發展,我們非常樂意成全他們的意願。” 
      她說:“專員對工作都抱個人的價值觀及信念,他們不只因為簽了保密協議而尊重病人的私隱,重點是專員自己的誠信。”
      Julie認為,當大家碰到一些感人肺腑的個案時,不少專員都會丟眼淚。“大家都會因為別人的遭遇而情緒受影響,而每當這些遭遇與自己的人生經歷擦出共鳴時,情緒負擔就更大。”
      要成為醫護科轉錄專員,要在認可教育機構先接受特別培訓,一方面學習專門技能,另一方面又要熟悉醫學詞庫,瞭解基本醫護處理步驟、故障及療護程序,才能融會貫通處理比較複雜的報告。
      Julie又說:“這份工作的優點是,專員都不會把因為工作而引起的壓力及憂慮帶返家中;但反過來說,他們每天一開始工作就面對這些壓力,怎樣也避不了的。”
      其實,一個醫護科轉錄專員的工作是永遠也做不完的。
      以上資料,由溫哥華錦繡人生醫護基金會 (Tapestry Foundation for Health Care) 提供;如有任何意見,請聯絡基金會籌款主任林羅慧琛女士(Doreen Lam),電郵 [email protected].