
You have just arrived in Winnipeg. No one has told you how cold it can be. You soon find out that it is -40℃. You know you must get some warmer clothing quickly. You go to a department store at once and find a nice down-filled jacket. You look into your wallet and find that you do not have enough cash to pay for it. Luckily, you do have your traveller's cheques with you.
A: I want to buy this down-filled jacket, but I don't have enough cash with me. Will you accept traveller's cheques?
B: Certainly. Do you have Canadian or American cheques?
A: Canadian.
B: That's fine. Do you have your passport with you?
A: Yes, here it is.
B: Thanks. Would you please sign your cheque and fill in the date?
A: There. I've signed it.
B: Thank you. Here's your change and receipt. Let me wrap up the jacket for you.
A: You don't have to wrap it, because I'm going to wear it right now!
你剛抵達溫尼辟,不知道那裏可以冷得那麼厲害,你很快便發覺氣溫原來是零下40度!你到一間百貨公司準備買一件羽絨夾克,但發覺沒有足夠的現金,幸好你隨身帶有旅行支票。
甲:我想買下這件羽絨夾克,不過我沒有足夠的現金,你們接受旅行支票嗎?
乙:當然接受,你的支票是加拿大還是美國的。
甲:加拿大的。
乙:好,你隨身有沒有護照呢?
甲:有,就在這裏。
乙:謝謝!請你在支票上簽名和填上日期。
甲:你看,我簽好了。
乙:謝謝你,這是找回給你的零錢和收據,讓我為你包好夾克吧。
甲:不用了,因為我現在便立即穿上它!
Language Notes
語文註解:
(1) Down-filled jacket——羽絨夾克。
(2) Traveller's cheque——旅行支票。
(3) Certainly——當然。
(4) Passport——護照。
(5) Sign——簽名。
(6) Change——找回的零錢。
(7) Receipt——收據。
(8) Wrap up——包妥。
(9) Right now——立刻。