• 字體:

形成虐待、誤解與床戲三大固定套路 韓流成過去 觀眾轉捧泰劇
( 2011-06-17 )



泰劇”一哥一姐”ken與ann。

忽如一夜春風來,一個帶有異域風情的新劇種——泰國電視劇,迅速佔領了中國市場。視頻網站上,泰國俊男靚女“空空”“掰掰”的發音代替了韓國明星“歐巴”的嬌嗲;論壇上,提供下載的泰劇視頻層出不窮,而中國各大電視台爭相播泰劇,泰劇以虐待、誤解與床戲三招擠掉韓劇成為中國觀眾的“新寵”。

      在近日舉行的第17屆上海電視節上,泰劇成了香餑餑,電視節展區上不僅出現了一面別具異國情調的“泰劇牆”,還有影視公司在電視節上大手筆引進六部泰劇,包括《花環夫人》、《情義兩心知》、《愛的烹飪法》、《你是我的眼睛》、《雲上的寶石》和《超越國界的愛戀》,究竟是什麼原因,讓泰劇在短短一年時間內,擠掉韓劇,成為中國觀眾的“新寵”?
      猶如白血病、兄妹戀、車禍成為韓劇標誌,泰劇也有其鮮明特征——強盜式的男主角、備受傷害的女主角、招人恨的女二號、激烈的耳光戲、大喊大叫搖肩膀、先抑後揚的大團圓結局。對此,有觀眾總結說,韓劇有三寶:車禍、癌症、治不好;美劇有三寶:英雄、幻想與惡搞。相比較來說,泰劇也有三寶:虐待、誤解與床戲。


      定律一:無止境的“虐待”
      可以說,“虐戀”是泰劇永恆的主題。在這個過程中,編劇將“喜歡你所以折磨你”的邏輯發揮到極致,而男主角霸王硬上弓的狗血噱頭更是為泰劇加足砝碼。看泰劇,你會驚詫於男主角為什麼都那麼凶,動不動就對女主角使用“咆哮體”;你會不解於女主角為何那麼柔弱,動不動就被綁架甚至強暴。 
      泰劇代表作《臨時天堂》和《愛的被告》:兩劇中的男主角都是有錢人,一開始懷仇恨的心情綁架、強暴女主角。而柔弱的女主角則個個是尖叫能手,她們一次一次地逃跑,又一次一次地被逮回來,周而復始。而這種劇情卻像罌粟一樣讓不少女性觀眾欲罷不能。


      定律二:不間斷的“誤解”
      泰劇中還充滿由誤會而產生的“虐心”橋段。《麻雀變鳳凰》中,男主角一開始就誤解女主角並對其百般刁難;《明天依然愛你》中,女主角因為誤會而離開即將與自己結婚的男主角,結果幾年後兩人在他鄉巧遇,男主角還成了女主角的上司。於是,男主角強迫女主角當自己的秘書,想盡一切辦法“讓她為當年的拋棄而付出代價”……


      定律三:不可少的“床戲”
      幾乎每部泰劇都有“床戲”,而且每場“床戲”的特點都是男主角非常粗暴,更有不少床戲是以“強暴”形式出現的。當然,雖然“床戲”情節誇張,但表現尺度卻非常小,只有短短幾秒鐘,而且在拍攝手法上也很干淨。

      節奏快 演員養眼
      除了男女主角養眼、情節揪心外,泰劇逐漸走紅中國的背後,還有沒有更深層次的原因?對此,業內人士各有看法。
      安徽衛視廣告中心查道存主任認為,相較韓劇日劇的拖遝囉嗦,泰劇集數少,節奏快,劇情也相對有趣味性。在泰國,一部泰劇通常會播出三個月,但每個星期只播兩到三集。在這種播出模式下,電視台想要吸引最多的觀眾,只能選用最有名氣的演員、安排最緊湊的情節。
      為什麼安徽衛視此番會一口氣買下8部泰國劇,並準備打造“最強泰劇播出平台”?查道存稱:“泰劇的價格比韓劇便宜很多,韓劇30多萬元一集,而泰劇最多也就20萬元一集。韓劇碼前引進審批比較慢,一年頂多引進5部左右,而泰劇碼前審批很迅速。”
      泰國駐滬總領館文化處,不久前通過微博發起了“泰劇為何打動你”調查。調查中,參與評論的網友總結稱,泰劇外景漂亮,演員養眼,是一大視覺享受。

      螢屏情侶檔
     “一哥一姐”Ken與Ann
      主演《臨時天堂》的Ken和Ann身為實力派演員,他們的作品是電視台的收視保證,兩人早已榮升為泰劇的“一哥一姐”。
     “雙A組合”Aum與Aff
      兩人正式合作的第一部戲《愛的被告》就拿下了泰劇2008年收視的第三名。
     “雙P組合”Pat和Por
      一個是高大帥氣的小伙,一個是瘦小可愛的女生。
     “天使愛人”Pong與Bee
      身為演員與超模的“美麗天使”Bee與帶有壞壞微笑和堅定眼神的Pong在劇中的完美表現讓粉癡迷。
     “歡喜家”Aum P和Pae
      泰國首席性感女星Aum P和泰國版王力宏Pae的首次搭檔,就產生了不小的反響。
     “年輕拍檔”Nadech和Vaya
      Nadech和Yaya是泰國電視圈的新人王,粉絲們的昵稱他們為“NaYa”。