• 字體:

好萊塢明星深度聯姻企業
( 2010-07-09 )



Polaroid為殺出血路,找來女神卡卡擔任創意總監。圖為卡卡在麻省理工學院美術館發表Polaroid寫真照片。美聯社

      好萊塢明星與企業行銷合作的模式,正在發生新的變化。如今,他們已經不再是簡單代言產品,而是爭相在企業中擔任一定職務或持有一定股份。
      健康零食廠商Popchips與知名演員艾希頓.古查(Ashton Kutcher)日前達成行銷合作協議,相較於一般聘請明星代言廣告產品,此次Popchips則看重艾希頓.古查在社交網站的影響力,借此提升網絡知名度。32歲的艾希頓.古查,其妻為知名演員狄美摩亞(Demi Moore),他將其Twitter平台經營得有聲有色,共有逾500萬名Twitter粉絲,高於脫口秀主持人歐普拉和奧巴馬。
      艾希頓.古查未來將負責Popchips的社交銷售事業,協助Popchips打造網絡內容,在社交網站上大打品牌知名度。他還買下少數Popchips的股份,擔任流行文化部門總裁,但入股金額並未公布。他表示:“我將創造新方法,讓消費者與我們的產品連結。”
      《華爾街日報》指出,Popchips與艾希頓.古查達成的協議表明,商人們在與好萊塢合作並利用明星影響力推廣其品牌方面走出了新路。除了簡單地收取費用參演廣告並為產品提供支持之外,名流們更傾向於達成更廣泛的協議,更多地參與其中。
      艾希頓.古查就指出,無論如何他都會吃這些薯片,如果他能,為什麼不能真的擁有這家公司的股份,一邊利用他的形象,一邊參與其上層運作?
      對此,廣告行業人士表示,消費者越來越成熟,開始對名人推銷的產品表示懷疑,從而推動了這一趨勢的發展。經紀公司Creative Artists Agency高階主管Steven Lashever說:“當雙方的關係更深入,朝更實在的層面發展,有助於讓消費者驗證他們的關係。名人與品牌結合這類的交易,將是下一波風潮。”
      今年稍早,流行樂女神卡卡(Lady Gaga)即擔任Polaroid創意總監,這個以服裝雷人知名的流行歌星不僅將出現在這家照相機公司的廣告中,該公司說她還將幫助開發新產品。她還擁有這家公司的股份,但公司發言人不願透露細節。
      此外,在今年由Creative Artists Agency打造的一份協議中,女演員沙拉.杰西卡.帕克(Sarah Jessica Parker)被任命為時尚品牌Halston的首席創意長。這個品牌由Hilco擁有。

      多年前露端倪
      好萊塢與美國公司的更深層合作,其實早在多年前便已開始初露端倪。當時,饒舌藝人“50美分(50 Cent)”買入了Energy Brands Inc.的部分股份。這家生產Vitaminwater等酷樂仕品牌飲用水的公司,2006年被可口可樂收購。
      2008年,脫口秀節目主持人Ellen DeGeneres獲得了Halo Purely for Pets公司據估計達15%的股份。該公司是Pegasus Capital Advisors LLP旗下的寵物食品公司。
      但迄今為止,好萊塢與企業之間的這種深入的合作,主要涉及更小型公司或新成立的品牌。在許多情況下,這些公司沒有更多的資金用於市場營銷方面的投資或聘請大牌明星。
      但廣告專家表示,預計更大型的公司也將達成此類協議。