• 字體:

幹細胞登記設中文服務
( 2008-07-03 )





 目前已有23萬人登記加入加拿大血液局屬下的“OneMatch幹細胞及骨髓網絡”,然而少數族裔登記者卻非常少,其中華裔登記者只佔0.1%,亞裔佔4.4%,遠遠無法滿足少數族裔病患的需要,為此,OneMatch與“小麗莎骨髓基金會”合作,希望通過提供中文服務,呼籲更多的華裔人士前往登記。

 合作內容包括:把登記過程中所有需要的法律文件翻譯成中文,包括簡體和繁體字,方便華裔捐贈者閱讀;僱用一名中文翻譯,最好是一位註冊護士,她可以在血液局和病患家屬之前架起一座橋樑,方便雙方交流。這兩項工作需要大約15萬元資金,為此小麗莎骨髓基金會呼籲華社市民慷慨解囊。

 OneMatch網絡主任Jennifer Philippe表示,少數族裔登記者比例過低,成為一個突出的問題,而對於少數族裔病人,在同族裔中找到適合捐贈者的機會最大,因此需要年輕的華裔、南亞裔、菲律賓裔、韓裔、越南裔以及原住民加入網絡。

 另外,對於有些華裔市民反映加拿大血液局處理速度不夠快,OneMatch網絡已增聘人手,處理積壓案件。以往需要8周處理,現在大部分在www.onematch.ca的網上登記者,只需1至2個工作日便可收到職員回覆。